καλημέρα από ΝΖ...Ανταποδίδω την επίσκεψη και την εγγραφή :) Αν θες, ρίξε κι εσύ μια ματιά στον δικό μας φάκελο στο panoramio (είναι με τον κωδικό του άντρα μου, mikros82) καλώς βρεθήκαμε :)
Πρόσθεσε και τα: - "spend" Αρχ. Ελληνικό "Σπένδω" (=εκχέω) εξ ού και το "σπονδή". - Αντιδάνειο: Μπάνιο. Αρχ. "Βαλανείον" (=λουτρό), Λατ. "Balneum", Ιταλικό Bagno -Αντιδάνειο: "πιο" (περισσότερο). Ελλην. "πλέον">piu (γαλ., αγγλ. γερμ,. "plus"),>"πιο" -Αντιδάνειο "πιάτο": "Πλατύς" (το "λ" στα ιταλικά γίνεται "i") >πιάτο - Γερμ. "Krieg" (πόλεμος) > Αρχ. Ελλ. "Κρυγή"= Ο θόρυβος που προκαλείται σε ώρα μάχης. - "Radio": Αρχ. Ελλ. "ράδιος" (=εύκολος). Το εύκολο να το διατρέξεις έχει καμπύλη (σε αντίθεση με τη γωνία). Η ακτινοβολία (ή ραδιοκύματα) εκπέμπεται σε καμπύλα μέτωπα. Η ακτίνα των καμπύλων (ομοκέντρων) κυμάτων "radius". Η "ρίζα" λατ. "radix" (="ρίζα", δηλ. κάποο σχήμα που ξεκινά από ένα σημείο και επεκτείνεται σφαιρικά). >"ραδίκι" (Iτ. "radichio").
καλημέρα από ΝΖ...Ανταποδίδω την επίσκεψη και την εγγραφή :)
ΑπάντησηΔιαγραφήΑν θες, ρίξε κι εσύ μια ματιά στον δικό μας φάκελο στο panoramio (είναι με τον κωδικό του άντρα μου, mikros82)
καλώς βρεθήκαμε :)
http://www.panoramio.com/user/156100
Με ορισμένες αποδόσεις διαφωνώ. Θα μελετήσω τη λίστα και θα σε πληροφορήσω. Δεν λες ποια είναι η πηγή. Εκτός κι αν είναι δική σου έρευνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήαπο το λεξικο ΕΛΛΗΝ ΛΟΓΟΣ της Αννας Τζιροπουλου,φιλε Heliotypon!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠρόσθεσε και τα:
ΑπάντησηΔιαγραφή- "spend" Αρχ. Ελληνικό "Σπένδω" (=εκχέω) εξ ού και το "σπονδή".
- Αντιδάνειο: Μπάνιο. Αρχ. "Βαλανείον" (=λουτρό), Λατ. "Balneum", Ιταλικό Bagno
-Αντιδάνειο: "πιο" (περισσότερο). Ελλην. "πλέον">piu (γαλ., αγγλ. γερμ,. "plus"),>"πιο"
-Αντιδάνειο "πιάτο": "Πλατύς" (το "λ" στα ιταλικά γίνεται "i") >πιάτο
- Γερμ. "Krieg" (πόλεμος) > Αρχ. Ελλ. "Κρυγή"= Ο θόρυβος που προκαλείται σε ώρα μάχης.
- "Radio": Αρχ. Ελλ. "ράδιος" (=εύκολος). Το εύκολο να το διατρέξεις έχει καμπύλη (σε αντίθεση με τη γωνία). Η ακτινοβολία (ή ραδιοκύματα) εκπέμπεται σε καμπύλα μέτωπα. Η ακτίνα των καμπύλων (ομοκέντρων) κυμάτων "radius". Η "ρίζα" λατ. "radix" (="ρίζα", δηλ. κάποο σχήμα που ξεκινά από ένα σημείο και επεκτείνεται σφαιρικά). >"ραδίκι" (Iτ. "radichio").
Και δεν τα θυμάμαι όλα...
Ατέλειωτα είναι...